|
|
06-14-2004, 09:05 AM | #1 |
Senior Member
Join Date: Apr 2002
Location: United Kingdom
Posts: 220
|
Russian OCR software?
Can anyone recommend some good cyrillic OCR software. I have a number of books written in Russian. The OCR software I use with my scanner does a pretty good job and saves a hell of a lot of typing should you need to have an electronic copy of something. With a decent OCR program that supports the Russian language, you could scan a page of a Russian book, and then use a machine translator (eg PROMT) to translate the text to English. Any suggestions?
Kind Regards, Shane Cook. |
06-14-2004, 09:17 AM | #2 |
Senior Member
Join Date: Oct 2003
Location: Herford, Germany
Age: 65
Posts: 2,152
|
Shane,
Are these of any interest? Take a look. http://www.royfc.com/ru_lingo_software.html http://www.neobee.net/~ilicv/ocr.html Eddie.
__________________
Everybody's equal, But some more than others! "Those who come to us with the sword - will be killed by the sword" - Alexander Nevski Last edited by Taz; 06-14-2004 at 09:22 AM. |
06-15-2004, 04:07 PM | #3 |
Senior Member
Join Date: May 2002
Location: New York USA
Posts: 2,296
|
Shane,
I am not sure this is such a good idea. Even the best OCRs can achieve 95% accuracy max, and the resulting document needs to be proof-read. If you feed it in the PROMPT without proof-reading you may get total nonsence. Alexei |
06-15-2004, 06:11 PM | #4 |
Senior Member
Join Date: Dec 2002
Location: Vancouver, Canada
Age: 65
Posts: 153
|
OCR Translation
I have used prompt for translation, it needs to be heavily edited after, unless you already completley understand Russian, I would not recommend it.
Ron
__________________
Best Regards Ron Boomsma |
06-16-2004, 07:56 PM | #5 |
Senior Member
Join Date: Aug 2002
Location: Seattle WA - USA
Posts: 130
|
OCR Software
Shane,
for several years, I am using the Russian software ABBYY FineReader 4 for English and German optical character recognition. The character recognition is outstanding, for printed masters usually 100%. For licensing reasons, Russian is not included in my Version 4, while Bulgarian and Ukrainian are. The software has been upgraded and is now at Version 7, which includes Russian. Search on the Web for "ABBYY FineReader" and you find lots of offers, even on ebay, with dramatic price differences. Since it was developed in Russia, I assume it would do the Russian or Cyrilic character recognition at least as well as it has worked in my experience with the Latin characters and the German umlauts (the software contains dictionaries for the main languages and checks the spelling of each word after recognition, it should, therefore, not be difficult for software to do a word-for-word translation into English that might provide some basic understanding of a text; that is the way I try to translate text now, which requires a lot of time). I would love to translate Russian or Bulgarian texts but have not advanced to that point yet. Your question reminded me to investigate that field again.
__________________
Dietrich Last edited by d-riemer; 06-16-2004 at 07:59 PM. |
06-17-2004, 10:20 AM | #6 |
Senior Member
Join Date: Oct 2003
Location: Herford, Germany
Age: 65
Posts: 2,152
|
The top link I posted is also for this Russian software ABBYY and many other items.
Eddie.
__________________
Everybody's equal, But some more than others! "Those who come to us with the sword - will be killed by the sword" - Alexander Nevski |
12-16-2011, 11:48 AM | #7 |
Senior Member
Join Date: Nov 2007
Posts: 501
|
Russian Language.
As far as I can tell, the Russian term for research is "punching" (Пробить, Пробивкa). What is the story behind this word choice?
Alex |
12-16-2011, 05:15 PM | #8 |
Senior Member
Join Date: Jun 2005
Posts: 173
|
Re: "Punching"
Пробить means to break through, hit (not necessarily punch) through. In spoken, informal language, the word can mean to achieve a hard task that required overcoming difficulties. I can only guess the origin of a slang usage. Most likely, it comes from the military where breaking through an enemy's armor or bunker is a difficult, often necessary task. With most Russian men having served in the army and in the case of the older generation fought in a war, the language is rich with expressions originating from military terms. You can probably figure out what object Russian men call pilotka.
Last edited by Simon; 12-16-2011 at 05:19 PM. |
12-29-2011, 12:05 AM | #9 |
Senior Member
Join Date: Jun 2008
Location: Cajun Country
Age: 56
Posts: 1,565
|
Help with deeper meanings
I have a couple of public domain digital copies of propaganda posters from the Stalin era that I would like some more context on than I can glean from the text itself (and as such, I will happily read any translations provided by either native Russian speakers, members of an FSU country, Soviet historians (amateurs included) or any combination of the above without prejudice of one over the other because meaning will win out over literal translation) as to exactly what the purpose of the poster(s) was - other than to frighten people.
Any input will not only be helpful, but I will give the appropriate credit on my website when I use whatever information is shared here. I may continue to ask similar questions of the forum members about other forms of propaganda - either direct or indirect used by the security services and the actual men behind them pulling the strings. - I have the impression that the last propaganda piece has to do with the spy plane shot down by the Soviets during the Cold War, but am not 100% certain about this idea. Phillip
__________________
Phillip |
12-29-2011, 04:50 AM | #10 |
Senior Member
Join Date: Jun 2002
Location: St Petersburg, Russia
Age: 63
Posts: 2,397
|
Re: Help with deeper meanings
Phillip,
Nice and interesting time-dated pieces The third one, as you rightly guessed, is a cold-war period poster which refers to the flights that the US was frequently undertaking outside of the official air corridors over East Germany in order to map Soviet facilities in that country. The usual "excuse" was "navigational error" Thanks to these "errors", by the early 1960, Western allies had surveyed about 85 to 90% of the East German territory. On a few occasions, US planes were shot or forced down by Soviet fighters or anti-aircraft fire. All of this culminated when Gary Powers' U2 was shot down over Soviet territory. Marc |
Bookmarks |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Language question | DougD | General Talk Archive | 7 | 02-01-2016 09:21 AM |
Picture Dictionary For Communicating Without Language Skills German-Russian. | CtahhR | General Talk Archive | 16 | 07-06-2013 07:56 AM |
Russian language websites: orders, medals, badges... | EricFG | Online References | 12 | 07-12-2012 05:38 PM |
a (silly?) language question... | Al-muell | Soviet Uniforms, Hats And Insignia | 3 | 12-07-2007 02:27 AM |
Genuine Military Improved Duffle Bag - Previously Issued
$27.25
Military 44R Flight Suit Coveralls Flyers Green CWU 27/P Overalls Nomex
$75.00
**NEW** B-21 Raider Stealth Bomber Northrop Grumman 4" Patch Military 2022 USAF
$35.00
USED - USGI Military Issue Reversible Field Tarp - ACU Pattern - 80" x 90"
$20.00
brazilian Military field Holster olive drab beretta 92 colt 1911 glock g17 imbel
$35.00
Original .50 CALIBER 5.56mm Military AMMO CAN M2A1 50CAL METAL AMMO CAN BOX VGC
$17.49
USGI USMC Military Nomex Combat Gloves Tan Leather Aramid Sz Medium GEC New
$18.99
U.S. Military Corpsman M3 Trifold Medic Bags (OD Green) Excellent Condition
$19.95
Ever Ready Warm Wool Fire Retardant Blanket 66" x 90" US Military Style - Green
$24.99
US Military Army ACU Digital Wet Weather PONCHO LINER Woobie Blanket Good
$24.99