|
vBClassified Featured Listings | ||||||
|
|
The Researchers' Corner Research; the mysterious process which slowly sweeps away the passage of time to reveal the unique history within every award and unit. |
|
Thread Tools | Display Modes |
12-16-2011, 02:52 PM | #51 |
Senior Member
Join Date: Oct 2006
Location: The Netherlands
Posts: 762
|
Re: Glossary of Soviet Terms and Abbreviations
That's the accusative case of связной: runner / orderly. Эскадрон means squadron, a battalion-sized cavalry unit. So "Runner in the 1st Saber Squadron".
|
Sponsored Links |
12-16-2011, 04:42 PM | #52 |
Senior Member
Join Date: Nov 2002
Posts: 405
|
Re: Glossary of Soviet Terms and Abbreviations
Thanks for your post Auke.
But now I have more questions ;) A "runner" in a cavalry unit... does it mean he was not on a horse, but was running beside the cavaliers? What weapon should he have? a saber, a shashka, a machine gun... I am asking because the citation mentions that "with his machine gun, he anihilated 4 german gangsters and captured one". I thought (by ignorance probably) that members of cavalry units where all on horses and didn't have machine guns. But then I guess it's the same as with one of my other soldier who was in a Tank unit, but was "chauffeur" of a field-kitchen. Not as sexy as being a tankman! |
12-16-2011, 04:56 PM | #53 |
Senior Member
Join Date: Oct 2006
Location: The Netherlands
Posts: 762
|
Re: Glossary of Soviet Terms and Abbreviations
Well, связной (from the word связь, which can be translated as communications, connections, relations, etc.) can best be translated into English as runner / orderly / courier I think. In German and Dutch we would call such a person an 'Ordonnanz'. You shouldn't take runner too literally here, I don't think they were necessarily on foot.
What was the word for machine gun, пулемет or автомат? If it's the latter it's a submachine gun, which can be handled on a horse I guess... |
12-16-2011, 05:09 PM | #54 |
Senior Member
Join Date: Nov 2002
Posts: 405
|
Re: Glossary of Soviet Terms and Abbreviations
Ok about the "runner".. I understand now. As English is not my 1st language I took it literally.
Yes, it was avtomat. Thanks again. |
Bookmarks |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Hungarian abbreviations | Taz | Hungarian People's Republic | 3 | 06-06-2008 04:35 PM |
SOVIET UNION MEDAL FOR DEFENDING MOSCOW IN GREAT PATRIOTIC WAR 1941-1945.
$45.00
CAG Napoleon Bonaparte Worn Trouser Swatch-Siege Of Moscow
$399.00
Medal Badge USSR ww2, Defence Of Moscow ,REPLICA, 1 pcs .#122
$9.99
Russian Badge MOSCOW Coat of Arms St. George Heraldic Shield Emblem Soviet Pin
$9.49
US State Department US Embassy Moscow Russia Challenge Coin 2" t 124
$14.99
Set of 4 US Embassy Coins, Cairo/Jerusalem/Moscow/Brussels 91/132/124/153
$59.99
US Embassy, MSESG, Marine Security Guard, Moscow, Russia, Challenge Coin
$200.00
Soviet USSR Russia 800th Anniversary of Moscow medal with doc
$27.95
Soviet star order red Medal NKVD Courage Bravery Moscow documents (1976)
$145.00
Medal for Defense Moscow (solder ear)
$49.00